Hazte premium Hazte premium

Una mexicana que vive en España destaca la frase hecha que no termina de entender: «No la entiendo»

Cada idioma crea su propia colección de frases hechas y expresiones que pueden diferir según la región en la que se habla

Un español cuenta el dinero que ha ganado trabajando en Islandia: «Si no te lo crees, ya es tu problema»

Una cubana que vive en España explica las cosas que más le ha costado aprender de nuestro país: «Este invento no existe»

Una mexicana que vive en España destaca la frase hecha que no termina de entender: «No la entiendo» tiktok

Esta funcionalidad es sólo para registrados

Compartir un idioma no implica la comprensión universal entre sus hablantes. Cada lengua desarrolla su propio conjunto de modismos y expresiones, que varían considerablemente entre regiones. Esta riqueza cultural se manifiesta en diferencias dialectales que, en el caso del español, son especialmente notables ...

Artículo para resgitrado

Lee ahora mismo todos los contenidos de ABC

Mensual Sin precio, gratuito Pruébalo
Anual Sin precio, gratuito Suscríbete

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación