Rana Daggubati feels that films from the South African industry have always been pan-India, but the world-famous film Baahubali showed the way to do things the right way in a pan-Indian arrangement.
Rana plays the role of the antagonist Bhallaladeva in the two-part film franchise. About the culture of pan-Indian films spreading and how Baahubali begins, the actor has in the past reflected on other films, which have also had a large reach nationwide.
‘I was an audience in front of an actor and for me, whether I’m watching a Hindi film or a Telugu film, the sentiment was the same. I live in Hyderabad, and for me it is (Amitabh) Bachchan sir’s movie or a Kamal Haasan movie, the vibes were the same. Each time, there were films that broke the barriers. Like Mani (Ratnam)’s movie Roja, it was originally a Tamil film. No one in the Hindi belt had a problem with it. They loved it just as much as the South Indians. The audience never had a problem (with language), ‘says the actor, who recently released his film Aranya in Telugu en Kadaan in Tamil.
The Hindi version of the same movie is titled Haathi Mere Saathi but it had to be postponed due to the increase Covid sake in Maharashtra.
Rana further adds: ‘The only thing that has changed with Baahubali is that we have learned how to get the business together and how we can truly bring it out and release it. In fact, this year they sold double rights of all Telugu films, people watching it on television and other languages. They worked on different spaces, they also watch it on OTT, but that’s changing now. ”
Source: Telangana Today