Google Moves to Curb Gender Bias in Google Translate

Share on Facebook Tweet Share Reddit Comment
Google Moves to Curb Gender Bias in Google Translate

Photo Credit: Google

Earlier, Google Translate often defaulted to masculine names when it converted text to another language

Google said Thursday it was tweaking its translation application with the goal of reducing gender bias.

The move comes amid criticism that Google Translate often defaulted to masculine names when it converted text to another language.

"Over the course of this year, there's been an effort across Google to promote fairness and reduce bias in machine learning," product manager James Kuczmarski said in a blog post.

Up to now, the translate program provided only one translation for a query, often choosing the masculine word for terms like "doctor," and the feminine word for "nurse," for example.

"Now you'll get both a feminine and masculine translation for a single word — like 'surgeon' — when translating from English into French, Italian, Portuguese or Spanish," he said.

Google said it was planning to extend gender-specific translations to more languages, "and address gender bias in features like query auto-complete."

"And we're already thinking about how to address non-binary gender in translations, though it's not part of this initial launch," Kuczmarski added.

Comments

For the latest tech news and reviews, follow Gadgets 360 on Twitter, Facebook, and subscribe to our YouTube channel.

Further reading: Google, Google Translate
WhatsApp Senior Executives Said to Have Met Government Over Fake News Tracing
Huawei P20 Lite, P20 Pro, Nova 3i Get Temporary Price Cuts on Amazon, Additional Offers Too